Korean. [Intro] (2x) Em C G D [Verse 1] Em C G D 누구를 위해 누군가 Em C G D 기도하고 있나 봐 Em C G D 숨죽여 쓴 사랑시가 Em C G 낮게 들리는 듯해 [Pre-chorus] D C Em G 너에게로 선명히 날아가 D C G Dsus4 늦지 않게 자리에 닿기를 [Chorus] G Bm Em C I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에 G Bm
And I was just another lost soul, with no saving grace. I stumbled and fell, and I couldn't get up, And I knew that I was destined to drink from life's bitter cup. So I lay there, in the cold and the dark, Feeling like I was being torn apart. And I knew that I was the man at the bar, And that my life had gone way too far.
Nature. I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine. And twinkle on the milky way,
The title arises from the "First International", an alliance of workers which held a congress in 1864. The author of the anthem's lyrics, Eugène Pottier, an anarchist, attended this congress. Pottier's text was later set to an original melody composed by Pierre De Geyter, a Marxist. Kim Sowol (1902-1934), whose real name was Kim Jeong-Sik, is one of the most prominent and beloved poets in Korea. He is commonly called by his pen name "Sowol," which he used for his published works. Despite his rather short-lived life of 33 years, he is considered a national poet who expressed the sentiments of Koreans through a most Korean Jo Yuri - 그대라는 시 (A Poem Titled You) (Original by Taeyeon (SNSD) Color Coded Lyrics (Han/Rom/Ina) #lirik #liriklagu #lyrics #song #kpop #terjemahan #indonesi 8zz4tr.
  • 666f32rgrl.pages.dev/45
  • 666f32rgrl.pages.dev/10
  • 666f32rgrl.pages.dev/13
  • 666f32rgrl.pages.dev/455
  • 666f32rgrl.pages.dev/84
  • 666f32rgrl.pages.dev/570
  • 666f32rgrl.pages.dev/153
  • 666f32rgrl.pages.dev/168
  • a poem titled you lyrics korean